1️⃣黄油室温软化后,加入糖粉,搅拌至黄油呈淡黄色。2️⃣将鸡蛋分三次加入,每次鸡蛋液和黄油充分融合后再加入下一次。3️⃣加入过筛后的低筋粉,搅拌均匀后,用手捏制成表面光滑的面团。11️⃣Une fois le beurre ramolli à température ambiante, ajouter le sucre en poudre et remuer jusqu'à ce que le beurre soit jaune pâle. 22️⃣Ajouter les œufs en trois fois, chaque fois après que le liquide d'oeuf et le beurre ont été complètement fusionnés, puis ajouter la prochaine fois. 3️⃣Ajouter la poudre à faible teneur en gluten tamisée, bien mélanger, pincer à la main pour faire une surface lisse de la pâte。
4️⃣用擀面杖擀至0.5厘米厚的面饼。5️⃣用维尼饼干印压出形状,摆入烤盘。4️⃣Abaisser les pâtes à l'aide d'un rouleau à pâtisserie jusqu'à 0,5 cm d'épaisseur. 5️⃣Pressez la forme avec une impression de biscuits Winnie et placez-la dans une plaque à pâtisserie.
也可用电子称将面团分成20克一个的均等小剂子,放入月饼模月饼头朝下按压紧实、脱模,摆在烤盘中。Vous pouvez également utiliser la pesée électronique pour diviser la pâte en une petite dose égale de 20 grammes, mettre le moule à gâteau de lune, presser la tête vers le bas, démouler et placer dans la plaque de cuisson.
6️⃣放入烤箱中层,170度烤14分钟。6️⃣Placer au milieu du four et cuire à 170 degrés pendant 14 minutes.
取出摆入烤盘(月饼曲奇饼干)维尼熊曲奇制作完成。Retirez-le et placez-le dans une plaque à pâtisserie (biscuits au gâteau de lune).