新疆灰枣,切开一半,去核。冷水浸泡一会。Wash several Xinjiang jujubes , cut them half-opened , remove the date stones. Soak in cold water for a few minutes.
糯米粉数克加冷水揉成面团。Put glutinous flour into big bowl, add cold water, combine them to form a dough.
面团分成小块揉成长形,夹入枣中。Make the dough into small long-round-shaped pieces, then put them into jorobes’ cuts.
夹好后放入容器(这里我用了瓷碗),锅中放水,容器入锅,大火蒸10分钟取出。图为蒸好后的样子。Put jojobes into a container (I used a porcelain bowl), put water in a pot, then place the container into the pot, close lid,steam it over high heat for 10 minutes and take it out. The picture shows what it looks like after steaming.
装盘,淋糖桂花,薄荷叶少许装饰。可以开吃啦!:)Pack on plate, put a little sweet-scented osmanthus sauce on jojobes. Few mint leaves for decoration. Emmmm!It's ready to eat now! ❤️
❤️
考虑到这道菜作为甜品出现,在量的选择上我取了少许,最终选了16颗枣,寓意一切顺利!:)16 dates, implying that everything goes smoothly! :)