小麦粉を120グラム。正確に量ります。ベーキングパウダーを小さじ1。 【准确量取120g面粉,加入1小匙泡打粉。】
小麦粉とベーキングパウダーを、いっしょにふるいにかけます。 ふるいは、粉専用のものがなくても、 目の細かいザルで大丈夫。 【将小麦粉和发酵粉一起倒入筛网。没有滤粉用的筛网的话、用网眼小的漏网也没用关系。】
「だま」が残るので、 指でていねいに、あみの目を通します。 【残留的面团块、用手指碾碎、使其通过网眼。】
卵をひとつ、ボウルに割り入れます。 今回は、Mサイズの卵を使いました。 【打一个鸡蛋到碗里。这次用中号大小的鸡蛋。】
卵を溶きます。ここで「泡立てない」のがポイント! 【将蛋打散。这里要注意「不能打出泡」是关键!】
お砂糖大さじ2を加えます。 甘めが好きなひとは、大さじ3でもいいですよ。 【加入2大匙砂糖。要是喜欢偏甜的口味、加3大匙也没关系哦。】
お鍋で湯煎をして、溶かしておきましょう。 溶けた状態で、大さじ1、使います。 【准备黄油。在锅里倒入热水、将黄油融化。融化了后、大概有1汤匙可用。】
牛乳80ccを混ぜ入れます。 このときも、泡立てないように注意。 【加入80cc的牛奶。这时候也要注意不要打出泡来。】
よく混ざったところに、バターを加えて、 さらによく混ぜます。 【充分混合后、加入黄油、再继续混合。】
卵に、小麦粉とベーキングパウダーを混ぜましょう。 【在蛋液中加入小麦粉和发酵粉一起混合。】
粉が溶けて、とろっとしてきました。すくいあげてみて、一瞬かたちを残しながら すぐに溶けていくくらいの感じ。 かたかったら、牛乳でのばしましょう。 これで、タネのできあがりです。 【快速搅拌来使其均匀。试着拉起来看看、(原料的)形状立刻恢复、没有残留、差不多这样就可以了。要是还有些硬、可以加入牛奶。到这里、原料便完成了。】
できあがったタネを、フライパンに流し込みます。 テフロンのフライパンなら、常温のまま油をひかずに。 (ホットプレートでも、いいですね!) 鉄のフライパンなら、熱して、油をうすくひき、 ぬれぶきんの上に乗せてちょっとだけ冷ましてから、タネを流し入れます。 【将准备好的原料、倒入平底锅。 要是特氟隆平底锅的话、在常温下倒油。 (用电热铁板也可以哦) 要是铁制平底锅、一旦加热、油会立刻沸腾、等它稍稍冷却一些后再加入原料。】
まあるく、丸く。フライパンを動かしながら円形にのばします。 中火よりすこし弱めの火にかけましょう。 【把它做圆。一边摇动平底锅、一边做成圆形。】 【用比中火稍小的活力来煎。】
すぐフタをして、2~3分、がまん。 【立刻盖上盖子、等待2~3分钟。】
表面がぷくぷくしてきました。 真ん中までぷくぷくが見えて、 まわりがすこし固まったかなという感じになったら‥‥ヘラをさしこんで、はがし、そのまま、もとにもどします。 これが飯島さんのコツ。焼き目がきれいになるんです。 小さな穴が、まだ固まっていないタネで埋まって、 きめがこまかくなるような気がして、 やってみたんですって。(ぜひまねしてみてください!) 【表面开始膨胀了。正中间的部分可以看到膨胀、边缘开始变硬了…】 【用锅铲将其揭离(锅底)、然后再恢复原状。 这个是飯島先生的诀窍。这样可以使煎出漂亮的东西。 小气孔也会被还没有凝固的原料覆盖。 注意表面变得细致起来、请试试看。(请务必模仿着做一下!)】
30秒、さらに焼きます。こんどはひっくり返します。 失敗しないように慎重に! 【再煎30秒。】 【现在要翻面了。注意不要失败哦!】
きれいに焼けました! 1分焼いたら、できあがり。1枚完成です。 【煎得很漂亮哦!】 然后【再煎1分钟便完成了。做好一块了。】
さあ、ぜんぶ焼き上がりましたよ! バターをひとかけ、あついうちに乗せましょう。 とろんと溶けかけたところで「いただきます!」。 ちなみに、有塩バターを使うと、ほんのりしょっぱくて 逆に甘さが引き立ちます。 【已经全部做好啦!趁热加上块黄油。慢慢融化的同时开动吧!顺便说一句、要是用含盐黄油的话、反而更能承托出(cake的)甜味。】
加入蜂蜜。